Rechten zijn tot nu verkocht aan:
• Amerika
• Italië
• Nederland
• Engeland
• Duitsland
• Spanje
• Brazilië
• Israël
• Zweden
• Noorwegen
• Denemarken
• Finland
|
Bijna thuis
KOOP HET BOEK:
:: Selexyz
:: Bruna
:: bol
:: Athenaeum
Maak kennis met een nieuw, fris en opwindend Chinees-Amerikaans geluid: Bijna thuis (Engelse titel Girl in Translation) is een inspirerend debuut over een jonge immigrante in Amerika, een slim meisje dat een dubbelleven leidt dat zich afwisselend afspeelt tussen school en een fabriek, en begrijpt dat de toekomst van haar familie in haar handen ligt.
Als Kimberly Chang met haar moeder van Hongkong naar Brooklyn emigreert, leidt zij daar al snel een geheim dubbelleven: overdag een buitengewoon begaafd schoolmeisje en ’s avonds een werkslaaf in een fabriek. Terwijl ze de pijnlijke waarheden in haar leven verbergt – de onstellende armoede, het gewicht van de toekomst van haar familie op haar schouders, haar geheime liefde voor een fabrieksarbeider die geen van haar talenten of ambities deelt –leert Kimberly om voortdurend te vertalen: niet alleen de taal die ze spreekt, maar ook haarzelf, over en weer, tussen de verschillende werelden waarin ze leeft.
Via Kimberly’s verhaal beschrijft auteur Jean Kwok, die eveneens als jong meisje emigreerde uit Hongkong, het leven van talloze emigranten die verstrikt zijn in het web van de druk om te slagen in Amerika, hun verplichtingen jegens hun familie, hun eigen persoonlijke verlangens, en onthult ze een wereld waaruit zelden iets wordt vernomen.
Op indringende wijze wordt verteld over de spanningen bij een immigranten-meisje, opgroeiend tussen twee culturen, omgeven door een taal en een wereld die ze maar half begrijpt. Bijna thuis is een onvergetelijke en klassieke roman over een immigrante – een aangrijpend verhaal over leed en triomf, diepe teleurstellingen en liefde en alles wat er bij vertaling verloren gaat. |